"Respaldar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to back", y "apoyar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to support". Aprende más sobre la diferencia entre "respaldar" y "apoyar" a continuación.
Para cobrar el cheque, tiene que respaldarlo con su firma.To cash the check, you need to endorse it with your signature.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Si no consigues vivir de la música, siempre podrás respaldarte en tu título de maestro.If you can't manage to live off music, you can always fall back on your teaching degree.
Me gustaría apoyar esta medida, pero tengo unas dudas que quiero resolver.I would like to support this policy, but I have a few questions I want answered.
Realmente creo que los resultados de tus experimentos no apoyan tu hipótesis.I really don't think the results of your experiments support your hypothesis.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).