vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Repetir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to do again", y "tomar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to take". Aprende más sobre la diferencia entre "repetir" y "tomar" a continuación.
repetir(
rreh
-
peh
-
teer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to do again
El perro se comió mis deberes, y ahora tengo que repetirlos.The dog ate my homework and now I have to do it again.
a. to repeat
Solo lo diré una vez así que no me pidan que lo repita.I'll only say it once so don't ask me to repeat myself.
a. to repeat
Mi hijo pequeño repite todo lo que su hermano dice.My younger son repeats everything his brother says.
a. to repeat
Si tu asistencia no mejora, tendrás que repetir el año.If your attendance does not improve, you will need to repeat the year.
a. to have a second helping of
¿Vas a repetir carne?Will you have a second helping of meat?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to have an aftertaste
Los pepinos no repiten si los pelas antes de comerlos.Cucumbers don't have an aftertaste if you remove the skin before eating them.
b. to repeat on
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
No puedo comer ajo porque me repite.I can't eat garlic because it repeats on me.
7. (del cuerpo)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to burp
Su marido siempre repite durante nuestra cena familiar. ¡Qué asco!Her husband always burps during our family dinner. How disgusting!
repetirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to recur
Esas fases se repiten cada cinco años por término medio.These phases recur every five years on average.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tomar(
toh
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to take
Tomó el dinero y se lo metió en el bolsillo.He took the money and put it in his pocket.
a. to take (medicamentos)
Él tiene que tomar sus medicamentos dos veces al día.He has to take his medication twice a day.
b. to have
Tomé atún para el almuerzo.I had tuna fish for lunch.
a. to take
Tuve que tomar el tren para ir a trabajar.I had to take the train to go to work.
a. to take
El enemigo tomó la ciudad en un día.The enemy took the city in a day.
a. to get
Sal y toma un poco de aire fresco.Go out and get some fresh air.
Deja de jugar tantos videojuegos y sal a tomar el sol.Stop playing so many video games and go out and get some sun.
a. to drink
Tienes que tomar mucha agua en estos días tan calurosos.You have to drink a lot of water on such hot days.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to drink
¿Ustedes desean algo para tomar?Would you like anything to drink?
8. (beber alcohol)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to drink
¿Quieres una copa de vino? - Gracias, pero no tomo.Would you like a glass of wine? - Thanks, but I don't drink.
tomarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to take
Necesito tomarme un respiro del trabajo.I need to take a break from work.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No te lo tomes a pecho, pero no me gusta tu corte de pelo.Don't take it to heart, but I don't like your haircut.
¿Cómo se lo tomó?How did he take it?
a. to have
Voy a tomarme un mojito.I'm going to have a mojito.
a. to drink
Aún se toma demasiado.He still drinks too much.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.