"Reconciliarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to reconcile oneself", y "reconciliar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to reconcile". Aprende más sobre la diferencia entre "reconciliarse" y "reconciliar" a continuación.
Ana se reconcilió a las doctrinas de la iglesia y volvió a asistir a misa.Ana became reconciled to the Church's doctrines and started going to mass again.
Tras la conversación con el cura, me reconcilié con la Iglesia y recuperé mi fe.After talking to the priest, I came to terms with the Church and recovered my faith.
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
Alejandra y yo nos reconciliamos porque ambas admitimos tener parte de la culpa.Alejandra and I made peace because we both admitted to being partly to blame.
reconciliar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Ana se reconcilió a las doctrinas de la iglesia y volvió a asistir a misa.Ana became reconciled to the Church's doctrines and started going to mass again.
Tras la conversación con el cura, me reconcilié con la Iglesia y recuperé mi fe.After talking to the priest, I came to terms with the Church and recovered my faith.
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
Alejandra y yo nos reconciliamos porque ambas admitimos tener parte de la culpa.Alejandra and I made peace because we both admitted to being partly to blame.