"Rascar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to scratch", y "raspar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to scrape". Aprende más sobre la diferencia entre "rascar" y "raspar" a continuación.
Ha nevado, así que seguramente tendremos que rascar el hielo del parabrisas.It has snowed; so we'll probably have to scrape off the ice from the windshield.
Rasqué y rasqué la sartén, pero no hubo forma de quitarle toda esa grasa.I kept scrubbing the frying pan, but it was impossible to remove all that grease.
Antes de pintar, deberíamos raspar la pintura vieja que se ha pelado en la pared.Before we paint, we should scrape off the old loose paint that's peeling from the walls.
Mi hija dice que no saluda al abuelito con un beso porque su barba raspa.Mi daughter says she won't greet her grandpa with a kiss because his beard scratches.