"Railing" es una forma de "railing", un sustantivo que se puede traducir como "la reja". "Gate" es un sustantivo que se puede traducir como "la puerta". Aprende más sobre la diferencia entre "railing" y "gate" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There is a high railing along the bridge walkway to prevent people from falling into the river.Hay una reja alta a lo largo del puente para evitar que la gente se caiga al río.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
An elegant black railing separates the sunken living room from the dining room above.Una elegante verja negra separa la sala de estar del comedor que está más arriba.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Aurelio leaned on the railing of the veranda and watched his children play in the garden.Aurelio se apoyó en la baranda de la veranda y observó a sus hijos jugar en el jardín.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Yvonne has a stainless steel railing running the perimeter of her apartment balcony.Yvonne tiene una barandilla de acero inoxidable que recorre el perímetro del balcón de su departamento.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
If you're driving that old beater, I doubt they'll even let you into the gate of the country club.Si estás manejando esa chatarra, dudo que te dejen pasar por la verja del club campestre.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Despite his grandfather's warnings, Peter opened the gate and walked out into the field.A pesar de las advertencias de su abuelo, Peter abrió el portón y salió al campo.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Passengers for flight 642, destination Miami, please proceed to Gate 33.Los pasajeros del vuelo 642 con destino a Miami, favor de dirigirse a la puerta de embarque 33.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The team's travel expenses weren't even covered by the paltry gate from the game.Ni siquiera los gastos de viaje del equipo se pagaron con la recaudación miserable del partido.
When the gatekeeper opened the gate, a black steed came out ready to hurdle.Cuando el portero abrió la tranquera, salió un corcel negro listo para saltar.