vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Quebrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to break", y "romper" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to break". Aprende más sobre la diferencia entre "quebrar" y "romper" a continuación.
quebrar(
keh
-
brahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to break
¿Cómo pudiste quebrar esa regla de plástico con las manos?How could you break that plastic ruler with your hands?
b. to snap
Juan quebró la ramita y la echó en la hoguera.Juan snapped the twig and threw it on the fire.
a. to break
"Sra. Rodríguez, su hija quebró varias leyes este fin de semana," dijo el oficial."Mrs. Rodriguez, your daughter broke several laws this weekend," said the official.
a. to bend
No creo que vayas a poder quebrar ese tubo de plástico.I don't think you're going to be able to bend that plastic tube.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(matar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Quebraron al socio por mentir al jefe.They offed the partner for lying to the boss.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to go bankrupt
La empresa de mi cuñado casi quebró el año pasado.My brother's company nearly went bankrupt last year.
b. to fail
Quebraron muchos negocios después de la crisis económica.Many businesses failed after the economic crisis.
quebrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to break
Caí mal y me quebré la pierna.I fell badly and broke my leg.
b. to snap
La rama se quebró y el nido cayó al suelo.The branch snapped and the nest fell to the ground.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
romper(
rrohm
-
pehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to break
Rompió el vaso por accidente.He broke the glass by accident.
a. to wear out
Vas a romper el controlador de tanto usarlo.You're going to wear out the controller from using it so much.
a. to break
Mi padre no es de los que rompen las reglas.My father's not one to break the rules.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to break
Las olas rompieron contra el casco de nuestro barco.The waves broke against the hull of our ship.
a. to break out
Cuando el hombre cayó muerto, la multitud rompió a gritar.When the man dropped dead, the crowd started screaming.
a. to break up
Felipe y Sol rompieron después de tres años de noviazgo.Felipe and Sol broke up after going out for three years.
romperse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to break
En su primer partido, el futbolista se rompió la pierna.In his first game, the soccer player broke his leg.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to break
El vaso se rompió en pedazos.The glass broke into pieces.
a. to break
Creo que la radio se rompió porque solo oigo interferencias.I think the radio is broken because all I hear is this buzzing.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.