vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Qué tal" es una forma de "qué tal", una frase que se puede traducir como "how is". "Qué pasa" es una forma de "qué pasa", una frase que se puede traducir como "what's going on". Aprende más sobre la diferencia entre "qué tal" y "qué pasa" a continuación.
qué tal(
keh
tahl
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. how is (singular) (presente)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
¿Qué tal el negocio familiar? Escuché que tienen problemas económicos.How is the family business? I heard you're having financial problems.
¿Qué tal tu madre? - Se encuentra mejor, pero debe guardar cama.How's your mother? - She's feeling better, but she needs to stay in bed.
b. how was (singular) (pasado)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
¿Qué tal tu día? - Estuve muy ocupado con cosas del trabajo.How was your day? - I was very busy with work.
c. how are (plural) (presente)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
¿Qué tal tus clases de italiano? ¿Estás aprendiendo mucho?How are your Italian lessons? Are you learning a lot?
e. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Qué tal el examen? - Bien, creo que aprobaré.How did the exam go? - Well, I think I'll pass.
Ayer fui a ver la última película de James Bond. - ¿Y qué tal?I went to see the last James Bond movie yesterday? - And how was it?
a. how about
¿Qué tal si dejamos de quejarnos y comenzamos a resolver los problemas nosotros mismos?How about we stop whining and start solving the problems by ourselves?
b. what if
Nuestro partido necesita más apoyo. - ¿Qué tal si nos aliamos a los conservadores?Our party needs more support. - What if we form a coalition with the conservatives?
a. oh, please
No haces mucho en la casa. - ¡Qué tal! Yo soy el que limpia todos los días.You don't do much around the house. - Oh, please! I'm the one who cleans up every day.
qué pasa(
keh
pah
-
sah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. what's happening
¿Qué pasa, cariño? Oí un ruido fuerte.What's happening, dear? I heard a loud noise.
e. what's up (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Qué pasa, niños? ¿Están bien?What's up, kids? Are you OK?
a. what's going on
You look so sad, dear. Tell me what's going on.Te veo muy triste, amor. Dime qué pasa.
c. what the matter is
No entiendo qué pasa, Enrique. ¿Por qué actúas como si me odiaras?I don't get what the matter is, Enrique. Why do you act like you hate me?
d. what's wrong
Dime qué pasa, hija. Quisiera poder ayudarte.Tell me what's wrong, honey. I'd like to be able to help you.
e. what's up (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
No sé qué pasa, Diego, pero recuerda que puedes contar conmigo.I don't know what's up, Diego, but remember that you can count on me.
a. what happens
Sabes qué pasa cuando mi compañero de cuarto se enoja.You know what happens when my roommate gets angry.