vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Por qué" es una forma de "por qué", una frase que se puede traducir como "why". "Qué será" es una frase que se puede traducir como "what it will be". Aprende más sobre la diferencia entre "qué será" y "por qué" a continuación.
qué será(
keh
seh
-
rah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. what it will be
No queremos saber qué será, preferimos enterarnos cuando nazca.We don't want to know what it will be, we'd rather find out when it's born.
b. what it is going to be
Adivina qué será cuando esté terminado.Guess what it is going to be when it's finished.
a. what it could be
Algo lo tiene preocupado. Me pregunto qué será.Something's bothering him. I wonder what it could be.
por qué(
pohr
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. what (pronombre)
¡Por qué cascadas más hermosas pasó la lancha!What beautiful waterfalls the skiff passed through!