"Estaca" es una forma de "estaca", un sustantivo que se puede traducir como "stake". "Púa" es un sustantivo que se puede traducir como "sharp point". Aprende más sobre la diferencia entre "púa" y "estaca" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Era obvio que habían maltratado al pobre erizo: le habían cortado todas las púas.It was clear the poor hedgehog had been abused - all its prickles had been cut off.
Tenemos que comprar cubiertos de verdad. ¡Las púas de los tenedores de plástico siempre se rompen!We need to buy real silverware. The prongs of the plastic forks always break!
Necesito reemplazar la púa del tocadiscos, pero no puedo encontrar repuestos.I need to replace the needle of my turntable, but I can't find any spares.
9.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Gracias a la estaca, podremos extraer dos millones de dólares en oro.The large mining claim will allow us to extract two million dollars worth in gold.
Nuestra empresa obtuvo la estaca para extraer de las minas de las tierras del estado.Our company obtained the large mining concession to mine on federal land.