"Puppets" es una forma de "puppet", un sustantivo que se puede traducir como "el títere". "Bounce" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "rebotar". Aprende más sobre la diferencia entre "puppets" y "bounce" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
According to determinism, we are little more than puppets in the hands of fate.Según el determinismo, somos poco más que marionetas en manos del destino.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
It doesn't matter who you vote for, because it'll be a puppet government anyway.No importa por quién votes, porque, de todos modos, será un gobierno títere.
I sent you an email, but it bounced. I might have gotten the address wrong.Te mandé un correo electrónico, pero fue devuelto. Tal vez me equivoqué con la dirección.
The receiving mail system bounced your email because of the attachment.El sistema de correo receptor devolvió tu mensaje de correo electrónico a causa del adjunto.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).