vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Sweet potatoes" es una forma de "sweet potato", un sustantivo que se puede traducir como "el boniato". "Pumpkin pie" es un sustantivo que se puede traducir como "el pay de calabaza". Aprende más sobre la diferencia entre "pumpkin pie" y "sweet potatoes" a continuación.
pumpkin pie(
puhmp
-
kihn
pay
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
a. el pay de calabaza (M) (Andes) (Caribe) (Centroamérica) (México) (Estados Unidos)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
My mom made a delicious pumpkin pie.Mi mamá preparó un rico pay de calabaza.
b. la tarta de calabaza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We made a pumpkin pie with the pumpkins from our garden.Hicimos una tarta de calabaza con las calabazas de nuestro jardín.
c. el pastel de calabaza (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Would you like some pumpkin pie? I just baked it.¿Quieres pastel de calabaza? Acabo de hornearlo.
sweet potato(
swit
puh
-
tey
-
do
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (vegetal)
a. el boniato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Do you prefer boiled or baked sweet potatoes?¿Prefieres los boniatos hervidos u horneados?
b. la batata (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We're going to have roast chicken and sweet potatoes for dinner.Vamos a comer pollo asado con batatas para la cena.
c. el camote (M) (Andes) (Centroamérica) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Don't add sugar to the sweet potato. It's already sweet.No añadas azúcar al camote. Ya sabe dulce.
2. (botánica)
a. el boniato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We started growing sweet potatoes in our garden this spring.Empezamos a cultivar boniatos en nuestro jardín esta primavera.
b. la batata (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It seems that the soil on your farm isn't suitable for growing sweet potatoes.Parece que la tierra de tu granja no es adecuada para cultivar batatas.
c. el camote (M) (Andes) (Centroamérica) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Sweet potatoes need plenty of space to grow; they thrive in the summer sun.Los camotes necesitan mucho espacio para desarrollarse y crecen muy bien con el sol del verano.