vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Prepare" es un verbo transitivo que se puede traducir como "preparar", y "get ready" es una frase que se puede traducir como "prepárate". Aprende más sobre la diferencia entre "prepare" y "get ready" a continuación.
prepare(
pruh
-
pehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. preparar
This is a meal you can prepare in advance and just put in the oven when your guests arrive.Esta es una comida que puedes preparar con antelación y poner en el horno cuando lleguen los invitados.
2. (producir)
3. (organizar)
a. preparar
I'm preparing a big party for your return.Estoy preparando una gran fiesta para tu regreso.
4. (disponer)
a. preparar
If I were you, I'd prepare your sales team for the worst.Yo que tú prepararía al equipo de ventas para lo peor.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
b. hacer los preparativos
They are already preparing for the big event.Ya están haciendo los preparativos para el gran acontecimiento.
a. prepararse para
My son is preparing for the exam to get into medical school.Mi hijo se está preparando para el examen de acceso a la facultad de medicina.
get ready(
gehd
reh
-
di
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. prepárate (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Get ready, Janet. We're leaving in five minutes.Prepárate, Janet. Nos vamos en cinco minutos.
b. prepárese (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Get ready. You have to go on stage in the next act.Prepárese. Tiene que salir a escena en el próximo acto.
c. alístate (informal) (singular) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Get ready. Our guests are about to arrive.Alístate. Nuestros invitados están a punto de llegar.
d. alístese (formal) (singular) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
If you want to go for a walk, get ready. It's getting late.Si quiere salir a dar un paseo, alístese. Se está haciendo tarde.
a. prepárense (plural)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Hurry up and get ready! We're going to miss the train.¡Dénse prisa y prepárense! Vamos a perder el tren.
b. alístense (plural) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Come on, get ready. I don't want to miss the beginning of the movie.Vamos, alístense. No quiero perderme el principio de la película.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. prepararse
You need to get ready; your Spanish test is in two days.Tienes que prepararte, tu examen de español es dentro de dos días.
b. arreglarse
I'm going out tonight, so I'll get ready.Voy a salir esta noche, así que me arreglaré.
c. alistarse (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Are you still wearing your pajamas? It's very late. Get ready or you'll be late for school.¿Todavía estás en pijama? Es muy tarde. Alístate o llegarás tarde a la escuela.
d. aprontarse (Cono Sur)
Wait for me here. It'll take me only five minutes to get ready.Espérenme aquí. Tardo solo cinco minutos en aprontarme.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).