vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pray" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "rezar", y "touch" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tocar". Aprende más sobre la diferencia entre "pray" y "touch" a continuación.
pray(
prey
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. rezar
After one month of rain, we prayed for the sun.Después de un mes de lluvia, rezábamos para que saliera el sol.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. esperar
I pray that she doesn't tell anyone my secret.Espero que no le cuente a nadie mi secreto.
4. (anticuado) (pedir)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
touch(
tuhch
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. tocar
There is a mark where the chair touches the wall.Hay una marca donde la silla toca la pared.
3. (dañar)
4. (manipular)
a. tocar
The police asked us not to touch anything in the room.La policía nos pidió que no tocáramos nada en la habitación.
6. (concernir)
7. (emocionar)
8. (alcanzar)
10. (pedir prestado)
a. dar un sablazo de
This month he has touched me for £20 twice already.Este mes ya me ha dado dos sablazos de £20.
11. (abordar)
a. tocar
Politics are something you’re better off not touching unless someone brings it up.La política es un tema que es mejor no tocar a menos que alguien lo saque a colación.
a. tener efecto
These pills didn't even touch my headache. I need something stronger.Estas píldoras no tuvieron efecto en mi dolor de cabeza. Necesito algo más potente.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
15. (sentido)
a. el tacto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Touch is one of the most basic means of communication.El tacto es una de las formas de comunicación más básicas.
a. el tacto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The touch of his skin was soft.El tacto de su piel era suave.
b. el roce (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I cannot forget the touch of her cheek against mine.No puedo olvidar el roce de su mejilla con la mía.
17. (gesto)
a. el toque (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The chef added his special touch.El chef añadió su toque especial.
b. el detalle (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Sending flowers was a nice touch.Enviar flores fue un detalle bonito.
18. (habilidad)
a. el toque (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He hasn't lost his touch with women.No ha perdido su toque con las mujeres.
a. el poco (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I would add a touch more pepper.Yo le añadiría un poco más de pimienta.
b. la pizca (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
At the very end sprinkle it with a touch of cinnamon.Al final del todo, espolvoréalo con una pizca de canela.
20. (comunicación)
a. el contacto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
They kept in touch for years.Mantuvieron el contacto durante años.
21. (conciencia)
a. el sentido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She has lost touch with reality.Ha perdido el sentido de la realidad.
22. (deporte)
a. el fuera de juego (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He kicked the ball into touch.Le dio una patada a la pelota y la envió fuera de juego.