"Posh" es un adjetivo que se puede traducir como "elegante", y "preppy" es un adjetivo que se puede traducir como "fresa". Aprende más sobre la diferencia entre "posh" y "preppy" a continuación.
My husband's family is very posh, and I sometimes feel intimidated by them.La familia de mi marido es muy cheta, y a veces me siento intimidada por ellos.
Henry had no interest in the typical posh pursuits of his family, such as hunting and playing polo.Henry no tenía interés alguno en las actividades típicamente refinadas de su familia, como la caza y el polo.
Curtis's mates weren't at all impressed when he came back from uni talking all posh.Los amigos de Curtis no quedaron nada impresionados cuando volvió de la uni hablando de manera elegante.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Trey wouldn't go for a girl like that because she doesn't fit his idea of a preppy rich girl.Trey no iría tras una chica así porque no encaja con su idea de una chica rica y pija.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
I don't really feel like going to a party with a bunch of preppies. They're all so stuck up.No tengo ganas de ir a una fiesta con un bonche de fresas. Son todos muy creídos.
Brendan always got along with the jocks, the nerds, the preppies; everyone liked him.Brendan siempre se llevó bien con los deportistas, los nerds, los chetos; les caía bien a todos.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).