vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Por que" es una forma de "por que", una frase que se puede traducir como "why". "Que será" es una frase que se puede traducir como "that will be". Aprende más sobre la diferencia entre "por que" y "que será" a continuación.
por que(
pohr
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. why
Estoy embarazada. Ese es el motivo por que te llamo.I'm pregnant. That's why I'm calling you.
b. for
Los premios por que competían no resultaban muy atractivos.The prizes they were competing for weren't very attractive.
c. that
La razón por que estoy aquí es por que quería pedirte perdón.The reason that I am here is that I wanted to say sorry.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Al final los padres optaron por que su hija no participara en el concurso.In the end, the parents chose not to have their daughter take part in the contest.
Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto.They're eager for us to begin work on the project.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
que será(
keh
 
seh
-
rah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. that will be
El estadio que será la sede de la final del campeonato no está acabado aún.The stadium that will be hosting the championship's final is not finished yet.
b. which will be
Se limitará el tráfico en el centro de la ciudad, lo que será bueno para la gente que vive y trabaja ahí.Traffic will be limited in the city center, which will be good for the people who live and work there.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Crees que será divertida la película?Do you think the film will be fun?
La compañía lanza su nuevo tren de alta velocidad y promete que será puntual.The company launches its new high-speed train and promises it will be punctual.
a. who will be
Sara Mendieta, que será la próxima ministra de Exteriores, ha prometido abrir más consulados.Sara Mendieta, who will be the next Foreign Affairs Secretary, promised to open more consulates.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Todo el mundo está convencido de que Yáñez será condenado por sus crímenes.Everybody is convinced that Yañez will be convicted for his crimes.
Lolita dice que será bailarina de mayor.Lolita says she will be a ballerina when she grows up.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.