vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Por que" es una forma de "por que", una frase que se puede traducir como "why". "Dónde vivirás" es una forma de "dónde vivirás", una frase que se puede traducir como "where you'll live". Aprende más sobre la diferencia entre "por que" y "dónde vivirás" a continuación.
por que(
pohr
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. why
Estoy embarazada. Ese es el motivo por que te llamo.I'm pregnant. That's why I'm calling you.
b. for
Los premios por que competían no resultaban muy atractivos.The prizes they were competing for weren't very attractive.
c. that
La razón por que estoy aquí es por que quería pedirte perdón.The reason that I am here is that I wanted to say sorry.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Al final los padres optaron por que su hija no participara en el concurso.In the end, the parents chose not to have their daughter take part in the contest.
Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto.They're eager for us to begin work on the project.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
dónde vivirás(
dohn
-
deh
 
bee
-
bee
-
rahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(en oraciones; singular)
a. where you'll live
Alicia me preguntó dónde vivirás mientras hacen las reformas de la casa.Alicia asked me where you'll live while the house is being renovated.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(en preguntas; singular)
a. where will you live
¿Dónde vivirás cuando te independices?Where will you live when you leave home?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.