vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Please" es una interjección que se puede traducir como "por favor", y "come to the board" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "venir al pizarrón". Aprende más sobre la diferencia entre "please" y "come to the board" a continuación.
please(
pliz
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. por favor
Give me food, please.Dame comida, por favor.
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. querer
The queen does what she pleases.La reina hace lo que quiera.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
come to the board(
kuhm
 
tu
 
thuh
 
bord
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. venir al pizarrón
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Miss. Christina asked Nate to come to the board.La señorita Cristina le pidió a Nate que viniera al pizarrón.
b. venir a la pizarra
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I hate it whenever the teacher asks me to come to the board.Detesto cuando la maestra me pide venir a la pizarra.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. ven al pizarrón
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Jonathan, please come to the board and solve this math problem.Jonathan, por favor, ven al pizarrón y resuelve este problema de matemáticas.
b. ven a la pizarra
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Gino, come to the board and complete these sentences.Gino, ven a la pizarra y completa estas oraciones.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.