vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Play with" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "jugar con", y "play on" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "seguir jugando". Aprende más sobre la diferencia entre "play with" y "play on" a continuación.
play with(
pley
 
wihth
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. jugar con
Can you come over and play with me?¿Puedes venir a jugar conmigo?
a. tocar con
The band invited a violinist and pianist to play with them on Friday.La banda invitó a una violinista y un pianista a tocar con ellos el viernes.
a. jugar con
Esteban loves tennis, and he plays with his brother every afternoon.A Esteban le encanta el tenis y juega con su hermano todas las tardes.
a. jugar con
I'm very much in love with you. Don't play with my heart, please.Estoy muy enamorado de ti. No juegues con mi corazón, por favor.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. juega con
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Play with me! I'm bored.¡Juega conmigo! Estoy aburrido.
b. juegue con
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Play with your friends while I make dinner.Juegue con sus amigos mientras yo preparo la cena.
a. toca con
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Play with us tonight.Toca con nosotros esta noche.
b. toque con
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
If you can play the trumpet, play with your hometown band.Si sabe tocar la trompeta, toque con la banda de su pueblo.
a. juega con
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Play with us. We're meeting after school.Juega con nosotros. Nos reuniremos después de clase.
b. juegue con
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
If you like playing tennis, play with Marta. She plays quite well.Si le gusta jugar al tenis, juegue con Marta. Juega bastante bien.
a. jueguen con
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
Play with those kids. They have a ball.Jueguen con esos niños. Tienen una pelota.
a. toquen con
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
You brought your instruments, didn't you? Play with us then.Trajeron sus instrumentos, ¿verdad?. Toquen con nosotros pues.
a. jueguen con
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
If you want to win, play with our team.Si quieren ganar, jueguen con nuestro equipo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
play on(
pley
 
an
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. seguir jugando
The rain started to come down harder, but the soccer players played on.La lluvia empezó a caer más fuerte, pero los futbolistas seguían jugando.
a. seguir tocando
The rumberos played on for hours, their faces pouring with sweat.Los rumberos siguieron tocando durante horas, sus caras empapándose de sudor.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. aprovecharse de
Don't play on your friend's kindness to justify saying things that are rude.No te aproveches de la bondad de tu amigo para justificar decir cosas mal educadas.
a. tocar en
A few special guests play on the last track of the album.Unos invitados especiales tocan en la última pista del álbum.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.