"Perhaps" es un adverbio que se puede traducir como "tal vez", y "hereafter" es un adverbio que se puede traducir como "de aquí en adelante". Aprende más sobre la diferencia entre "perhaps" y "hereafter" a continuación.
If we survive this ordeal, hereafter we shall all be bound together as family.Si sobrevivimos a esta prueba, de aquí en adelante todos estaremos unidos como familia.
Today, and each month hereafter, we shall present the accounting report to the members.Hoy, y cada mes a partir de ahora, presentaremos el informe contable a los miembros.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Gaby isn't sure she believes in heaven and hell, but she does believe in some form of hereafter.Gaby no está segura de si cree en el cielo y el infierno, pero sí cree en alguna forma de más allá.