vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Pata" es una forma de "pata", un sustantivo que se puede traducir como "leg". "Pete" es una forma de "petar", un verbo intransitivo que se puede traducir como "to feel like". Aprende más sobre la diferencia entre "pata" y "pete" a continuación.
la pata(
pah
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. leg
Las arañas tienen ocho patas.Spiders have eight legs.
a. paw (de un gato o un perro)
Mi perro saltó y se lastimó la pata.My dog jumped and hurt his paw.
b. foot (de un pájaro)
Las patas de las gaviotas habían dejado su inconfundible huella en la arena.The seagulls' feet had left their unmistakable prints on the sand.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(anatomía)
a. leg
¡Quita esas patas de encima de la mesa!Get your legs off the table!
a. leg
A la mesa le falta una pata.The table is missing a leg.
las patas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(descaro)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. nerve
¡Qué patas tienes!You have a lot of nerve!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
petar(
peh
-
tahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(apetecer)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to feel like
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
No me peta salir esta noche. Estoy cansadísima.I don't feel like going out tonight. I'm exhausted.
b. to fancy
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Saldría a cenar con vosotros, pero no me peta ver a tu hermano esta noche.I would go out to dinner with you guys, but I don't fancy seeing your brother tonight.
petarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
2.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(llenarse)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to be packed
Este bar se peta siempre los fines de semana.This bar is always packed on weekends.
b. to be packed out
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Compra pronto las entradas para este concierto porque seguro que se va a petar.You'd better buy the tickets for this concert soon because it'll surely be packed out.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.