"Pastorear" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to pasture", y "ministrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to minister". Aprende más sobre la diferencia entre "pastorear" y "ministrar" a continuación.
Es peligroso pastorear el ganado en ese campo. Hay lobos merodeando la zona.It's dangerous to graze the cattle in that field. There are wolves prowling around the area.
El guardia de seguridad pastoreaba a los dos hombres que habían entrado en la tienda.The security guard kept an eye on the two men who entered the store.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Como bien sabe vuestra Majestad, el princial deber de un monarca es ministrar justicia a sus súbditos.As His Majesty well knows, a monarch's main duty is to minister justice to his subjects.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Su tío, que en paz descanse, ministró como sacerdote en la diócesis de Málaga.Her uncle, may he rest in peace, ministered as a deacon in the Diocese of Malaga.