vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Past" es un sustantivo que se puede traducir como "el pasado", y "might" es un sustantivo que se puede traducir como "la fuerza". Aprende más sobre la diferencia entre "past" y "might" a continuación.
past(
pahst
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el pasado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
That belongs in the past. It's time to move on.Eso pertenece al pasado. Es hora de seguir adelante.
a. la historia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The country is finding it difficult to break free from its past.Al país le está resultando difícil liberarse de su historia.
a. el pasado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
In English, the past of regular verbs is formed by adding -ed at the end.En inglés, el pasado de los verbos regulares se forma añadiendo -ed al final.
b. el pretérito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The past is used to describe repeated past actions.El pretérito se usa para describir acciones repetidas en el pasado.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. anterior
He starts by reviewing past research on the subject.Empieza por revisar las anteriores investigaciones sobre el tema.
b. antiguo
The past and current presidents met to discuss the initiative.El antiguo presidente y el actual presidente se reunieron para discutir la iniciativa.
a. último
Prices have increased during the past year.Los precios han subido durante el último año.
a. remoto
Those days are long past.Aquellos tiempos ya son muy remotos.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. por delante de
The bus goes past the park.El bus pasa por delante del parque.
b. mas allá de
My house is just past the bridge.Mi casa está un poco más allá del puente.
a. y
It's ten past two.Son las dos y diez.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
How old is he? - He can't be past 25.¿Cuántos años tiene? - No puede tener más de 25.
I wouldn't put it past him to use force.Yo lo creo muy capaz de recurrir a la fuerza.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Bullets were whizzing past.La balas pasaban zumbando.
They drove past the store to see if it was open.Pasaron en coche por la tienda a ver si estaba abierta.
11. (hora)
a. y
It's ten past already.Ya son y diez.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
might(
mayt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la fuerza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We pushed with all our might but it wouldn't move.Empujamos con todas nuestras fuerzas pero no se movía.
b. el poder
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The parade was just a display of their military might.El desfile no era más que una exhibición de su poder militar.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
verbo auxiliar
a. poder
Might I ask you one last question?¿Puedo hacerle una última pregunta?
a. poder
Might I have a cup of tea?¿Podría tomar una taza de té?
Might I see some ID, please?¿Me puede enseñar un documento de identidad, por favor?
a. puede que
He might have to go to the doctor.Puede que tenga que ir al doctor.
b. a lo mejor
She might be in love.A lo mejor está enamorada.
a. poder
He might at the very least offer to pay for the travel expenses.Como mínimo podía haberse ofrecido a pagar los gastos de viaje.
You might as well have told me!¡Podrías habérmelo dicho!
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
And where might that come from?¿Y de dónde ha salido eso?
Who might the lady talking to the bride be?¿Quién será esa señora que habla con la novia?
a. poder
He held the door open so that we might pass.Sujetó la puerta para que pudiéramos pasar.
How should I send the letter so that it might arrive on time?¿Cómo puedo enviar la carta para que llegue a tiempo?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Mightn't it be a better idea to go by foot?¿No sería mejor idea ir a pie?
You might want to ask her.Mejor que le preguntes a ella.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.