vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pass out" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "desmayarse", y "black out" es un verbo transitivo que se puede traducir como "suprimir". Aprende más sobre la diferencia entre "pass out" y "black out" a continuación.
pass out( 
pahs
aut
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
b. perder el conocimiento 
Stephen passed out after his seventh shot of tequila.Stephen perdió el conocimiento después del séptimo tequila.
a. graduarse 
Over a hundred cadets passed out from the military academy this year.Más de cien cadetes se graduaron en la academia militar este año.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
3. (distribuir)
a. repartir 
The teacher passed out paper to his students for the dictation.El maestro repartió papel entre los estudiantes para el dictado.
black out( 
blahk
aut
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (eliminar)
a. dejar a oscuras 
The windstorm blacked out half the city.La tormenta de viento dejó la mitad de la ciudad a oscuras.
b. apagar las luces 
The first move will be to attack the power station in order to black out their base.El primer paso será atacar la central eléctrica para apagar las luces de su base.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. desmayarse 
I'm just glad I wasn't driving when I blacked out.Solo me alegro de que no haber estado manejando cuando me desmayé.
b. perder el conocimiento 
Rodolfo hit his head and blacked out for a moment.Rodolfo se golpeó la cabeza y perdió el conocimiento por un momento.