vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Partir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to cut", y "regresar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to return". Aprende más sobre la diferencia entre "partir" y "regresar" a continuación.
partir(
pahr
-
teer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to cut
Es hora de partir el pastel.It's time to cut the cake.
a. to split
El río parte la ciudad en dos.The river splits the city in two.
a. to break
Se fue sin explicación y me partió el corazón.She left without explanation and broke my heart.
Le dijeron que si no pagaba la deuda, le iban a partir las piernas.They told him that if he didn't pay the debt, they were going to break his legs.
a. to crack
A los niños les encanta usar el cascanueces para partir las nueces.The kids love to use the nutcracker to crack the nuts.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to leave
Partimos hacia Roma a las 7 pm.We leave for Rome at 7 pm.
b. to set off
Mañana temprano parto hacia California por coche.I'm setting off for California by car early tomorrow.
a. to start
Partiremos de la teoría más básica.We'll start with the most basic theory.
partirse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to break
Se partió el brazo en el choque.She broke her arm in the crash.
a. to split
Me resbalé en la regadera y me partí el labio.I slipped in the shower and split my lip.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
regresar(
rreh
-
greh
-
sahr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to return
Regresa con la factura si quieres un crédito de la tienda.Return with the receipt if you want store credit.
b. to come back
Odio que tenga que regresar al trabajo.I hate that I have to come back to work.
c. to go back
Solo llevo una semana de vuelta, pero ya quiero regresar a España.I've only been back a week and I already want to go back to Spain.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
2. (devolver)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to return
Tendrás que regresar el vestido si no te sirve.You'll have to return the dress if it doesn't fit.
b. to give back
Regrésale los libros cuando termines con ellos.Give the books back to him when you've finished with them.
c. to put back
Regresa las llaves a su sitio.Put the keys back in their place.
regresarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
3. (volver)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to return
Se regresaron después de dos meses de estar perdidos. They returned after two months of being missing.
b. to go back
¡Me quiero regresar a Disney World! I want to go back to Disney World.
c. to come back
Se regresó al lugar de su nacimiento. He came back to the place of his birth.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.