"Parar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to stop", y "dejar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to leave". Aprende más sobre la diferencia entre "parar" y "dejar" a continuación.
El boxeador logró parar varios golpes, pero al final su contrincante lo tumbó.The boxer managed to ward off several blows, but in the end his opponent knocked him down.
Marga anda muy despistada últimamente. Hoy dejó el grifo del lavabo abierto.Marga has been very distracted lately. She left the sink tap running today.
¿Quieres que te lleve hasta la puerta? - No, hay mucho tráfico y no hace falta, me puedes dejar aquí mismo.Do you want me to take you to the door? - No, there's a lot of traffic, and it's not necessary. You can drop me right here.