vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Ostentar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to show off", y "pavonearse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to swagger". Aprende más sobre la diferencia entre "ostentar" y "pavonearse" a continuación.
ostentar(
ohs
-
tehn
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to show off
Fernando ostentaba su reloj de plata delante de todos.Fernando showed off his silver watch to everybody.
b. to flaunt
Salomé nos invitó a su mansión solo para ostentar su riqueza.Salome invited us to her mansion only to flaunt her wealth.
c. to parade
A mi vecino le encanta ostentar su nuevo auto por todo el barrio.My neighbor loves to parade his new car around the neighborhood.
a. to hold
Alicia comenzó como pasante, pero ahora ostenta el título de gerente regional.Alicia began as an intern, but now holds the title of regional manager.
b. to occupy
El embajador actualmente ostenta un cargo en el Ministerio de Relaciones Exteriores.The ambassador now occupies a position at the Foreign Affairs Department.
a. to hold
Ostenta dos títulos en química, así que está más que cualificada para el puesto.She holds two degrees in chemistry, so she's more than qualified for the position.
b. to have
La corredora británica ostenta el récord del mundo de maratón.The British runner has the world record for the marathon.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to show off
A pesar de que es muy rica, lleva una vida austera y no le gusta ostentar.Despite the fact that she is very rich, she lives an austere life and doesn't like showing off.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to swagger
La tía de Mari se pavoneaba por la calle con su abrigo de piel nuevo.Mari's aunt swaggered down the street in her new fur coat.
b. to strut around
La pareja de famosos se pavoneaba porque sabía que todo el mundo les miraba.The famous couple were strutting around because they knew everyone was looking at them.
c. to show off
Desde que Juan perdió peso, se pasa el día pavoneándose delante de sus amigos.Since Juan lost weight, he spends the whole day showing off in front of his friends.
a. to brag
No es de buena educación pavonearse por haber ganado el concurso.It is not polite to brag about winning the contest.
pavonear
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to strut
¿Has visto a Lucy? - Hace un minuto pasó por aquí pavoneando con sus tacones nuevos.Have you seen Lucy? - She was strutting around here in her new high heels a minute ago.
b. to show off
A Carlitos le gusta mucho tomarse selfies con famosos para pavonear en las redes sociales.Carlitos loves taking selfies with famous people to show off on social media.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.