"Ordenes" es una forma de "ordenar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to order". "Preconizar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to praise". Aprende más sobre la diferencia entre "ordenes" y "preconizar" a continuación.
No importa cuántas veces le pido a mi hija que ordene su habitación, no lo hace.No matter how many times I tell my daughter to tidy her room, she doesn't do it.
En las reuniones, el jefe suele preconizar a los empleados por su arduo trabajo.During meetings, the boss usually praises his employees for their hard work.
Durante la conferencia, psicólogos y expertos en educación preconizaron reformas al sistema educativo.During the conference, psychologists and education experts recommended reforms to the education system.