RESPUESTA RÁPIDA
"Notaria" es una forma de "notario", un sustantivo que se puede traducir como "notary". "Jueza" es una forma de "juez", un sustantivo que se puede traducir como "judge". Aprende más sobre la diferencia entre "notaria" y "jueza" a continuación.
el notario, la notaria(
noh
-
tah
-
ryoh
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
1. (profesión)
a. notary
El notario actuó como uno de los testigos del testamento del anciano.The notary was one of the witnesses of the old man's will.
b. notary public
Una de mis funciones como notario es administrar juramentos.One of my tasks as a notary public is to administer oaths.
Copyright © Curiosity Media Inc.
el juez, la jueza(
hwehs
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
1. (derecho)
a. judge
La jueza emitirá la sentencia la semana que viene.The judge will issue the sentence next week.
2. (deporte)
a. referee
El juez dijo que necesita medir la presión del balón antes de que pueda entrar en juego.The referee said he needs to measure the pressure of the ball before it can go into play.
Copyright © Curiosity Media Inc.