RESPUESTA RÁPIDA
"Nochebuena" es una forma de "nochebuena", un sustantivo que se puede traducir como "poinsettia". "Navidad" es un nombre propio que se puede traducir como "Christmas". Aprende más sobre la diferencia entre "nochebuena" y "Navidad" a continuación.
nochebuena(
noh
-
cheh
-
bweh
-
nah
)Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (botánica) (México)
Regionalismo que se usa en México
a. poinsettia
Adornamos la casa por dentro y por fuera con nochebuenas en la temporada navideña.We decorate the house inside and out with poinsettias during the Christmas season.
Navidad(
nah
-
bee
-
dahd
)Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
Navidades
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
3. (periodo festivo)
a. Christmas
Vamos a pasar las Navidades con mis suegros.We're going to spend Christmas with my in-laws.