"Nap" es un sustantivo que se puede traducir como "la siesta", y "siesta" es un sustantivo que también se puede traducir como "la siesta". Aprende más sobre la diferencia entre "nap" y "siesta" a continuación.
We close the store in the afternoon so everyone can nap and eat lunch.Cerramos la tienda en la tarde para que todos puedan echarse una siesta y almorzar.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm always sleepy after lunch. I wish I could take a siesta at work.Siempre tengo sueño después del almuerzo. Ojalá pudiera dormir una siesta en el trabajo.