RESPUESTA RÁPIDA
"Nada más" es una frase que se puede traducir como "nothing else", y "no más" es una frase que se puede traducir como "just". Aprende más sobre la diferencia entre "nada más" y "no más" a continuación.
nada más(
nah
-
dah
 
mahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (ninguna otra cosa)
a. nothing else
Mi hija se pasa el día jugando con el celular. Parece que no le interesa nada más.My daughter spends the whole day playing with her cellphone. Nothing else seems to interest her.
b. anything else (en oraciones negativas o interrogativas)
No pudimos traer nada más porque vinimos en el auto pequeño.We could't bring anything else because we came in the small car.
c. nothing more
Dadas las circunstancias en que se encuentran, no se les puede pedir nada más.Given the situation they are in, you can ask nothing more from them.
d. anything more (en oraciones negativas o interrogativas)
En este momento no puedo contarle nada más, ya que se trata de una operación secreta.I cannot tell you anything more right now, since it is a secret operation.
e. that's all
¿Quiere alguna otra cosa? - No, gracias, nada más.Do you want anything else? - No, that's all, thank you.
2. (solamente)
a. only
Me queda un chicle nada más, pero, toma, para ti.I've only got one piece of chewing gum left, but you can have it.
3. (ese es el único motivo)
a. that's all
Somos tus padres y solo tratamos de hacer lo mejor para ti, nada más.We're your parents and are only trying to do what's best for you, that's all.
b. just
Llamaba nada más para asegurarme de que estabas bien.I was just calling to make sure you were OK.
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, claúsulas u oraciones (p.ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
4. (en cuanto)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. as soon as
Llámanos nada más llegar al hotel.Give us a call as soon as you get to the hotel.
b. straight after
Elena encontró trabajo nada más acabar la carrera.Elena got a job straight after finishing college.
c. right after
Mi mujer, nada más llegar a casa del trabajo, se tumba en el sofá hasta la hora de cenar.Right after my wife comes home from work, she lies down on the sofa until dinner time.
Copyright © Curiosity Media Inc.
no más(
noh
 
mahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (solamente)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. just
Ya no más nos queda un formulario por rellenar.We've just got one more form to fill in.
b. only
Ya faltan dos días no más para las vacaciones de verano.There are only two days to go till the summer vacation.
2. (para enfatizar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Inténtalo no más. No tienes nada que perder.Go on and try. You've nothing to lose.
Pasa no más. Te estaba esperando.Please come in. I was waiting for you.
3. (apenas)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. just
Mi hijo se graduó hace un año no más y ya tiene trabajo.My son graduated just one year ago and he's already got a job.
b. only
Llevamos un mes no más viviendo aquí y, por ahora, todo bien.We've been living here for only one month, and so far so good.
c. no sooner ... than
No sé qué me pasa, pero no más acabar de comer, ya tengo hambre otra vez.I don't know what the matter with me is, but no sooner have I finished eating than I'm hungry again.
Copyright © Curiosity Media Inc.