vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Caliente" es una forma de "caliente", un adjetivo que se puede traducir como "hot". "Muy guapo" es una frase que se puede traducir como "very handsome". Aprende más sobre la diferencia entre "muy guapo" y "caliente" a continuación.
muy guapo(
mooee
gwah
-
poh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. very handsome
Era un hombre muy guapo, pero los años no pasan en balde.He used to be a very handsome man, but we're none of us getting any younger.
b. very good-looking
Alberto no es lo que se dice muy guapo, pero tiene algo.Alberto isn't what you might call very good-looking, but he has something.
c. very hot (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Es muy guapa y se los trae a todos de calle.She's very hot, and men just can't stay away from her.
d. very beautiful (mujer o bebé)
Manuela es muy guapa y lo sabe.Manuela is very beautiful and she knows it.
a. very smart
Hoy era su primer día de trabajo, y ella iba muy guapa con su vestido nuevo.Today was her first day on the job, and she looked very smart in her new dress.
b. very elegant
Muy guapo te has puesto tú para ir al supermercado como dices.You look very elegant. Are you sure you're just going to the supermarket?
3. (coloquial) (muy bonito) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. very good-looking (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Ana se ha comprado un coche muy guapo. - Claro, como ahora trabaja y tiene pasta.Ana has bought a very good-looking car. - Of course, she works and has money now.
caliente(
kah
-
lyehn
-
teh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
3. (coloquial) (enojado) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
4. (coloquial) (excitado sexualmente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. turned on (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Si estás tan caliente, ve a bañarte con agua fría.If you're that turned on, go take a cold shower.
b. horny (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mi novia se pone caliente cuando me ve lavando el auto sin camisa.My girlfriend gets horny when she sees me washing my car with no shirt on.
c. randy (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Freddy siempre actúa como un adolescente caliente cuando está con Tina.Freddy always acts like a randy teenager whenever he is with Tina.
5. (apasionado)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Caliente, caliente! ¡Ya lo encontraste!Warm, warmer! You found it!
Ya casi llegas. Estás muy cerca. ¡Caliente, caliente!You're almost there. You're really close. You're getting warm!