vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mucho" es un adjetivo que se puede traducir como "a lot of", y "tomar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to take". Aprende más sobre la diferencia entre "mucho" y "tomar" a continuación.
mucho(
moo
-
choh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b. much (usado con sustantivos incontables)
¿Hay mucho desempleo en esa área?Is there much unemployment in that area?
c. many (usado con sustantivos plurales)
No hay muchas habitaciones en este hotel.There aren't many rooms in this hotel.
2. (en exceso)
a. too much (usado con sustantivos incontables)
Es mucha responsabilidad para un niño tan joven.It's too much responsibility for such a young child.
b. too many (usado con sustantivos plurales)
Me diste muchas naranjas; solo quiero unas pocas.You gave me too many oranges; I only want a few.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
b. much (reemplaza a un sustantivo incontable)
¿Quieres que compre queso? - Sí, no queda mucho.Do you want me to buy cheese. - Yes, there isn't much left.
c. many (reemplaza a un sustantivo en plural)
¿Todavía hay flores en el jardín? - Sí, muchas sobrevivieron la sequía.Are there still flowers in the garden? - Yes, many survived the drought.
d. plenty
¿Quieres llevarte algunas manzanas? Tenemos muchas.Would you like to take some apples with you? We have plenty.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
tomar(
toh
-
mahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (agarrar)
2. (consumir)
a. to take (medicamentos)
Él tiene que tomar sus medicamentos dos veces al día.He has to take his medication twice a day.
3. (montar)
5. (absorber)
a. to get
Sal y toma un poco de aire fresco.Go out and get some fresh air.
Deja de jugar tantos videojuegos y sal a tomar el sol.Stop playing so many video games and go out and get some sun.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
8. (beber alcohol) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. to drink
¿Quieres una copa de vino? - Gracias, pero no tomo.Would you like a glass of wine? - Thanks, but I don't drink.
tomarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
9. (concederse)
10. (reaccionar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
No te lo tomes a pecho, pero no me gusta tu corte de pelo.Don't take it to heart, but I don't like your haircut.
¿Cómo se lo tomó?How did he take it?
11. (consumir)
12. (emborracharse)