vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Montar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to ride", y "armar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to assemble". Aprende más sobre la diferencia entre "montar" y "armar" a continuación.
montar(
mohn
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to ride
Mabel aprendió a montar el caballo de su abuelo cuando tenía apenas cuatro años.Mabel learned to ride her grandfather's horse when she was just four years old.
a. to mount
¿Puedes agarrar la cabeza de la yegua para que la pueda montar?Can you hold the mare's head so that I can mount her?
a. to put together
Amy y John tardaron cuatro horas en montar su cama nueva.It took Amy and John four hours to put together their new bed.
b. to assemble
Para montar esta bicicleta, se necesita una llave ajustable.To assemble this bicycle, an adjustable wrench is needed.
c. to put up
No vamos a poder montar este librero de roble sin ayuda.We aren't going to be able to put up this oak bookcase without help.
a. to put on
Van a montar "Don Juan Tenorio" el sábado en la plaza central.They're going to put on "Don Juan Tenorio" Saturday in the central plaza.
b. to stage
Decidieron montar la obra en el teatro de la universidad.They decided to stage the show at the university theater.
c. to mount
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
El museo de arte va a montar una exposición sobre las artesanías del siglo XV.The art museum is going to mount an exhibition on 15th century handicrafts.
a. to set up
Mi cuñada montó una tienda de productos orgánicos en el centro.My sister-in-law set up an organic goods store downtown.
a. to lift onto
El mono montó a su cría en su espalda.The monkey lifted its baby onto its back.
a. to edit
Julio se encargó de montar el cortometraje.Julio took care of editing the short film.
a. to cast on
Mi abuela me enseñó a montar puntos con dos agujas.My grandmother showed me how to cast on stitches with two needles.
a. to mount
El toro montó a la vaca.The bull mounted the cow.
a. to whip
¿Me pasas el batidor para montar la nata, mamá?Can you pass me the whisk to whip the cream with, mom?
b. to whisk
Monta las claras antes de añadirlas a la mezcla.Whisk the egg whites before adding them to the mix.
c. to beat
Hay que volver a montar los huevos.You need to beat the eggs again.
a. to cock
El ladrón montó su pistola y gritó, "¡Nunca me atraparán con vida!"The robber cocked his pistol and shouted, "You'll never take me alive!"
a. to set
Ángela pidió que el joyero montara unos seis zafiros alrededor de la esmeralda.Angela asked that the jeweler set six sapphires around the emerald.
b. to mount
El fabricante de joyas montó el diamante en una sortija de paladio.The jewelry maker mounted the diamond in a palladium ring.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to mount
El mozo de cuadra la ayudará a montar, señora.The stableboy will help you mount, ma'am.
b. to get on
Papi, quiero probar esta bici. ¿Me ayudas a montar?Daddy, I want to try this bike. Will you help me get on?
a. to ride
Mi hermana monta muy bien.My sister rides very well.
a. to come to
El total de las reparaciones a su casa monta a 100,000 dólares.The total of the repairs to your house comes to 100,000 dollars.
a. to cover part of
La etiqueta del precio monta sobre la cubierta del libro.The price tag covers part of the cover of the book.
montarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to get on
Ven, móntate a la moto conmigo.Come on, get on the motorcycle with me.
b. to get onto
¿De verdad se van a montar a ese toro enorme?Are you really going to get onto that giant bull?
c. to get in (un vehículo)
Ya se pueden montar al carro, muchachos.You can get in the car now, kids.
d. to get into (un vehículo)
Angie se montó a la camioneta y se fue rumbo al campo.Angie got into the truck and drove toward the countryside.
e. to mount (un caballo)
A Janie le dio miedo montarse al caballo.Janie was scared of mounting the horse.
18.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(organizarse)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to handle
Yo sé que trabajar 12 horas seguidas es duro, pero me lo puedo montar.I know that working 12 hours straight is tough, but I can handle it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
armar(
ahr
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to assemble
Armaremos el escritorio en cuanto tu padre llegue a casa.We'll assemble the desk once your father gets home.
b. to put together
Necesitamos pegamento para armar la maqueta del edificio.We need glue to put the model of the building together.
c. to put up
Los soldados tienen que armar la tienda cuanto antes.The soldiers need to put up the tent as soon as possible.
d. to pitch (una tienda)
Los excursionistas armaron la tienda y sacaron los sacos de dormir.The hikers pitched the tent and took out their sleeping bags.
e. to piece together
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Llevo una semana intentando armar este puzzle.I've been trying to piece together this puzzle for a week.
f. to roll (un cigarro o cigarrillo)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
(Río de la Plata)
Armó un cigarro y entonces lo encendió.She rolled a cigarette, and then she lit it.
a. to arm
El gobierno está acusado de armar a terroristas.The government is accused of arming terrorists.
b. to supply with arms
Nuestra organización está dispuesta a armar a la milicia si hay revolución.Our organization is willing to supply the militia with arms if there is a revolution.
a. to load
El soldado armó la pistola con las pocas balas que pudo encontrar.The soldier armed the pistol with the few bullets he was able to find.
a. to fit out
Armaremos el barco con velas nuevas cuando lleguemos a un puerto.We'll fit the ship out with new sails when we arrive at a port.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(iniciar conflicto)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Armó un follón cuando compré una marca diferente de cereal.She kicked up a real fuss when I bought a different brand of cereal.
El comportamiento del cantante en el restaurante ha armado un gran escándalo.The behavior of the singer in the restaurant has caused a big scandal.
a. to stiffen
El diseñador decidió armar la chaqueta para darle más estructura.The designer decided to stiffen the jacket to give it more structure.
armarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to arm oneself
Se armó del primer cuchillo que encontró en la cocina.She armed herself with the first knife she found in the kitchen.
8. (enriquecerse)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to make a packet (coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
El policía se armó con la mordida que recibió.The policeman made a packet from the bribe that he received.
a. to arm oneself
Se armó de un martillo y unos clavos, y subió al tejado.He armed himself with a hammer and nails and climbed up onto the roof.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(suceder)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Se armó una discusión sobre quién iba a tomar la última galleta.An argument broke out over who was going to get the last cookie.
Ni te imaginas el lío que se armó cuando despidieron a nuestro jefe.You can't even imagine the chaos that went down when our boss was fired.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.