vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Montar en" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to ride", y "montar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to ride". Aprende más sobre la diferencia entre "montar en" y "montar" a continuación.
montar en(
mohn
-
tahr
ehn
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. to ride
¿Sabes montar en bicicleta? - Sí, aprendí de niña.Can you ride a bike? - Yes, I learned as a child.
2. (viajar en)
a. to travel by
¿Te gusta montar en avión? - No, me da miedo volar.Do you like to travel by plane? - No, I'm afraid of flying.
3. (subir a)
a. to get in
Al montar en el carro, se me cayó el celular del bolsillo del pantalón.As I was getting in the car, my cellphone fell out of my pants pocket.
b. to get on
Carmen montó en el autobús y buscó su asiento.Carmen got on the bus and looked for her seat.
c. to get onto
Intentemos montar en el próximo tren y buscar un asiento.Let's try to get onto the next train and find a seat.
montarse en
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
4. (subirse a)
a. to get in
Me encanta conducir. Cuando me aburro, me monto en el coche y me voy a dar una vuelta.I love driving. When I'm bored, I get in the car and go for a ride.
b. to get on
Tenga cuidado al montarse en el autobús, el escalón es muy alto.Be careful when getting on the bus. The step is very high.
c. to get onto
Mejor que nos montemos en el tren porque está a punto de salir.We'd better get onto the train because it's about to leave.
montar(
mohn
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (cabalgar)
a. to ride
Mabel aprendió a montar el caballo de su abuelo cuando tenía apenas cuatro años.Mabel learned to ride her grandfather's horse when she was just four years old.
2. (subirse a)
a. to mount
¿Puedes agarrar la cabeza de la yegua para que la pueda montar?Can you hold the mare's head so that I can mount her?
3. (armar)
a. to put together
Amy y John tardaron cuatro horas en montar su cama nueva.It took Amy and John four hours to put together their new bed.
b. to assemble
Para montar esta bicicleta, se necesita una llave ajustable.To assemble this bicycle, an adjustable wrench is needed.
c. to put up
No vamos a poder montar este librero de roble sin ayuda.We aren't going to be able to put up this oak bookcase without help.
4. (organizar)
5. (establecer)
a. to set up
Mi cuñada montó una tienda de productos orgánicos en el centro.My sister-in-law set up an organic goods store downtown.
6. (colocar)
7. (cine)
8. (costura)
a. to cast on
Mi abuela me enseñó a montar puntos con dos agujas.My grandmother showed me how to cast on stitches with two needles.
10. (culinario)
11. (amartillar)
a. to cock
El ladrón montó su pistola y gritó, "¡Nunca me atraparán con vida!"The robber cocked his pistol and shouted, "You'll never take me alive!"
12. (engarzar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
13. (subirse)
a. to come to
El total de las reparaciones a su casa monta a 100,000 dólares.The total of the repairs to your house comes to 100,000 dollars.
a. to cover part of
La etiqueta del precio monta sobre la cubierta del libro.The price tag covers part of the cover of the book.
montarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
17. (subirse)
b. to get onto
¿De verdad se van a montar a ese toro enorme?Are you really going to get onto that giant bull?
d. to get into (un vehículo)
Angie se montó a la camioneta y se fue rumbo al campo.Angie got into the truck and drove toward the countryside.
e. to mount (un caballo)
A Janie le dio miedo montarse al caballo.Janie was scared of mounting the horse.
18. (coloquial) (organizarse) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. to handle
Yo sé que trabajar 12 horas seguidas es duro, pero me lo puedo montar.I know that working 12 hours straight is tough, but I can handle it.