vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Monitor" es un sustantivo que se puede traducir como "el monitor", y "revise" es un verbo transitivo que se puede traducir como "modificar". Aprende más sobre la diferencia entre "monitor" y "revise" a continuación.
monitor(
ma
-
nih
-
duhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el monitor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The image on my new monitor is incredibly sharp.La imagen de mi monitor nuevo es increíblemente nítida.
b. la pantalla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This computer includes a 28-inch monitor.Esta computadora viene con una pantalla de 28 pulgadas.
2. (educación)
a. el encargado (M), la encargada (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Jessica will be the art monitor this week.Jessica será la encargada de los materiales de arte esta semana.
b. el ayudante (M), la ayudante (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Ken hopes the teacher will choose him as monitor next term.Ken espera que la profesora lo elija para ser ayudante el próximo semestre.
c. el vigilante (M), la vigilante (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Jake and I are hall monitors this semester.Jake y yo somos vigilantes de pasillo este trimestre.
3. (observador)
a. el supervisor (M), la supervisora (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The UN has sent a team of monitors to the conflict zone.La ONU envió un equipo de supervisores a la zona de conflicto.
4. (animal)
a. el monitor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The patient wore a heart-rate monitor to measure his heart's activity for 24 hours.El paciente llevó puesto un monitor del ritmo cardiaco para medir la actividad de su corazón durante 24 horas.
6. (televisión)
a. el monitor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The director of the show coordinates the camera shots from a monitor off set.El director del programa coordina las tomas de cámara desde un monitor afuera del plató.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
7. (supervisar)
a. controlar
The city monitors the condition of its wells daily.La ciudad controla el estado de sus pozos de agua diariamente.
b. observar
Our team monitored Nicaragua's first democratic elections.Nuestro equipo observó las primeras elecciones democráticas de Nicaragua.
c. seguir
The nurse will constantly monitor your condition and give you medication as you need.La enfermera seguirá constantemente su estado y le suministrará los medicamentos que necesite.
d. monitorizar
She monitors her students' progress with weekly quizzes.Monitoriza el progreso de sus estudiantes mediante exámenes semanales.
e. monitorear
The navigator carefully monitored the radar as the plane flew into the clouds.El navegante monitoreó cuidadosamente el radar cuando el avión se metió en las nubes.
revise(
rih
-
vayz
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (alterar)
a. modificar
The existing legislation needs to be revised to take into account developments in technology.Hay que modificar la legislación vigente para tomar en cuenta los avances tecnológicos.
b. ajustar
The company's expected losses have been revised upward to $8 million.Ajustaron al alza las pérdidas esperadas de la empresa a una cifra de $8 millones.
c. cambiar
The way she treated that poor man caused me to revise my opinion of her.La forma en que trató a ese pobre hombre hizo que cambiara mi opinión de ella.
2. (enmendar)
a. revisar
This new edition of the dictionary has been extensively revised and updated.Esta nueva edición del diccionario ha sido exhaustivamente revisada y actualizada.
b. corregir
After consulting with colleagues, she revised her draft proposal.Tras consultar con sus colegas, corrigió su borrador de propuesta.
a. repasar
I have hundreds of pages of notes to revise before Monday.Tengo que repasar cientos de páginas de apuntes para el lunes.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. repasar
She had to spend the weekend revising while her friends were out enjoying themselves.Ella tuvo que pasar el fin de semana repasando mientras sus amigos salieron a divertirse.