vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Misty" es un adjetivo que se puede traducir como "neblinoso", y "foggy" es un adjetivo que también se puede traducir como "neblinoso". Aprende más sobre la diferencia entre "misty" y "foggy" a continuación.
misty(
mihs
-
ti
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (con niebla)
a. lloviznando (gerundio)
It was misty and we all had our raincoats on as we took the boat out of the port.Estaba lloviznando y todos teníamos puestas las gabardinas al zarpar del puerto.
a. empañado
On cool mornings, the bathroom mirror always gets misty when I take a shower.En las mañanas frescas, el espejo del baño siempre se pone empañado cuando me ducho.
4. (lacrimoso)
a. lloroso
Annie's eyes were misty as she remembered the fun she used to have with her grandma before she died.Los ojos de Annie estaban llorosos al acordarse de cómo solía divertirse con su abuela antes de morir.
b. empañado
Fernando's eyes were misty during his daughter's wedding.Fernando tuvo los ojos empañados durante toda la boda de su hija.
5. (indistinto)
a. borroso
My heart skipped a beat when I realized the misty outline of a man was actually a grizzly bear.Mi corazón dio un vuelco cuando me di cuenta de que el contorno borroso de un hombre era en realidad un oso grizzly.
b. difuso
I see a misty form standing behind you. Don't you see it? - No. How creepy! I hope it's not a ghost.Veo una forma difusa de pie detrás de ti. ¿No la ves? - No. ¡Qué escalofriante! Espero que no sea un fantasma.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.