vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Ministrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to minister", y "pastorear" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to pasture". Aprende más sobre la diferencia entre "ministrar" y "pastorear" a continuación.
ministrar(
mee
-
nees
-
trahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1.
Una palabra o frase que ya no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra época. (p. ej. vos).
(arcaico)
(suministrar o administrar)
a. to minister
Una palabra o frase que ya no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra época. (p. ej. vos).
(arcaico)
Como bien sabe vuestra Majestad, el princial deber de un monarca es ministrar justicia a sus súbditos.As His Majesty well knows, a monarch's main duty is to minister justice to his subjects.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
2.
Una palabra o frase que ya no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra época. (p. ej. vos).
(arcaico)
(ejercer)
a. to minister
Su tío, que en paz descanse, ministró como sacerdote en la diócesis de Málaga.Her uncle, may he rest in peace, ministered as a deacon in the Diocese of Malaga.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
pastorear(
pahs
-
toh
-
reh
-
ahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to pasture
El pastor pastoreó al rebaño temprano por la mañana.The shepherd pastured the flock early in the morning.
b. to graze
Es peligroso pastorear el ganado en ese campo. Hay lobos merodeando la zona.It's dangerous to graze the cattle in that field. There are wolves prowling around the area.
a. to look after
El padre Lorenzo nos pastoreaba a todos.Father Lorenzo looked after all of us.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(vigilar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
a. to watch
Romina se sentó junto a la piscina y pastoreaba a su hijo.Romina sat by the pool and watched her son.
b. to keep an eye on
El guardia de seguridad pastoreaba a los dos hombres que habían entrado en la tienda.The security guard kept an eye on the two men who entered the store.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
4. (alimentarse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to pasture
Dormí una siesta debajo de un árbol mientras las ovejas pastoreaban.I took a nap under a tree while the sheep pastured.
b. to graze
En el campo había cuatro caballos pastoreando.There were four horses grazing in the field.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.