RESPUESTA RÁPIDA
"Mi vida" es una frase que se puede traducir como "my life", y "mi corazón" es una frase que se puede traducir como "my heart". Aprende más sobre la diferencia entre "mi vida" y "mi corazón" a continuación.
mi vida(
mee
 
bee
-
dah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. my life
He vivido muchas dificultades en mi vida.I've lived through a lot of hard times in my life.
a. my darling
Yo por ti haría cualquiera cosa, mi vida.I'd do anything for you, my darling.
b. sweetheart
Te quiero, papá. - Gracias, mi vida. Yo también te quiero mucho a ti.I love you, dad. - Thank you, sweetheart. I love you very much too.
c. honey
Sí, mi vida. Claro que te acompaño.Yes, honey. Of course I'll go with you.
d. love
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Aquí tienes el sándwich, mamá. - Gracias, mi vida.Here's your sandwich, mum. - Thanks, love.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
mi corazón(
mee
 
koh
-
rah
-
sohn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. my heart
La cardióloga dice que mi corazón está perfectamente.The cardiologist says my heart is perfectly fine.
a. my heart
Mi corazón me dice que me estoy enamorando.My heart tells me I'm falling in love.
a. sweetheart
¿Por qué lloras tú, mi corazón?Why are you crying, sweetheart?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.