vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mentiras" es una forma de "mentira", un sustantivo que se puede traducir como "lie". "Patrañas" es una forma de "patraña", un sustantivo que se puede traducir como "tall tale". Aprende más sobre la diferencia entre "mentiras" y "patrañas" a continuación.
la mentira(
mehn
-
tee
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
2. (coloquial) (anatomía)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. white spot
Las mentiras de las uñas no se deben, como solía creerse, a una falta de calcio.White spots on fingernails are not caused, as was commonly believed, by a lack of calcium.
la patraña(
pah
-
trah
-
nyah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (mentira)
a. tall tale
¡Sabía que no estaba enfermo! Solo era una patraña para no hacer el examen.I knew he wasn't ill! It was just a tall tale so he wouldn't have to take the exam.
¿Que tu perro se comió tus deberes? ¿Qué clase de patraña es esa?Your dog ate your homework? What kind of tall tale is that?
b. tall story
Vamos a ver con qué patraña sale Luis hoy para evitar hacer sus quehaceres.Let's see what tall story Luis comes up with today in order to avoid doing his chores.