"Menace" es un sustantivo que se puede traducir como "la amenaza", y "preposition" es un sustantivo que se puede traducir como "la preposición". Aprende más sobre la diferencia entre "menace" y "preposition" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Many believe the pigeons that roam around the main square are a public menace.Muchos piensan que las palomas que andan por la plaza mayor son una amenaza pública.
Some people think that the new law is a menace to privacy.Hay quien opina que la nueva ley supone una amenaza para la privacidad.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My neighbor is a real menace; he spends all day drinking in the street with his friends.Mi vecino en verdad es un problema; se la pasa tomando en la calle con sus amiguitos.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
She was not intimidated by the man's menaces and refused to hand over her purse.Las amenazas del hombre no la intimidaron y se negó a entregarle su cartera.
The king had to do something about the armies that menaced his country's borders.El rey tenía que hacer algo para resolver el problema de los ejércitos que amenazaban sus fronteras.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Many verbs that require a preposition in English are expressed with a single word in Spanish.Muchos verbos que requieren una preposición en inglés se expresan con un solo verbo en español.