vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Media" es una forma de "media", un sustantivo que se puede traducir como "stocking". "A las dos" es una frase que se puede traducir como "at two". Aprende más sobre la diferencia entre "media" y "a las dos" a continuación.
la media(
meh
-
dyah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. stocking (hasta medio muslo)
Te hará falta un liguero para sujetar las medias.You'll need a garter belt to hold up your stockings.
2. (ropa) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. average
Me gusta andar y hago una media de 20 kilómetros a la semana.I like walking and I do an average of 20 kilometers a week.
4. (coloquial) (hora)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
las medias
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
6. (ropa)
a. pantyhose (hasta la cintura) (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Me hice una carrera en las medias nuevas!I have a run in my new pantyhose!
b. tights (hasta la cintura) (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡Qué frío hace! ¡Ojalá llevara medias gruesas!It's really cold today! I wish I was wearing thick tights!
a las dos(
ah
lahs
dohs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. at two
La gente en España suele almorzar a las dos o a las tres.People in Spain have lunch at two or three.
b. at two o'clock
Su tren sale a las dos del andén número 12.Your train leaves from platform 12 at two o'clock.