RESPUESTA RÁPIDA
"May I come in" es una frase que se puede traducir como "puedo entrar", y "please" es una interjección que se puede traducir como "por favor". Aprende más sobre la diferencia entre "may I come in" y "please" a continuación.
may I come in(
mey
 
ay
 
kuhm
 
ihn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. puedo entrar
I brought food! May I come in?¡Traigo comida! ¿Puedo entrar?
b. puedo pasar
I have to tell you something. May I come in first?Tengo que decirte algo. Primero, ¿puedo pasar?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
please(
pliz
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. por favor
Give me food, please.Dame comida, por favor.
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. querer
The queen does what she pleases.La reina hace lo que quiera.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.