vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Manejar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to handle", y "ocupar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to take up". Aprende más sobre la diferencia entre "manejar" y "ocupar" a continuación.
manejar(
mah
-
neh
-
hahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to handle
Un cajero de casino maneja mucho dinero.A casino cashier handles a lot of money.
b. to use
Hay que saber cómo manejar los datos para sacarles máximo provecho.You need to know how to use the data to get the most out of it.
c. to operate
¿Has aprendido a manejar la nueva maquinaria?Have you learned how to operate the new machinery?
a. to handle
Hay que manejar la situación con mucho tacto.We need to handle the situation very tactfully.
a. to run
Un conglomerado extranjero ha manejado la empresa desde enero.A foreign conglomerate has run the company since January.
b. to manage
Me contrataron para manejar la bodega.They hired me to manage the warehouse.
a. to manipulate
El director de la empresa maneja a sus empleados como quiere.The company director manipulates his staff at will.
5. (automóvil)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to drive
Mi padre me deja manejar su carro los fines de semana.My dad lets me drive his car on weekends.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
6. (automóvil)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to drive
Voy a aprender a manejar este verano.I'm going to learn to drive this summer.
manejarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to get by
Se maneja muy bien en chino y ruso.She gets by very well in Chinese and Russian.
b. to manage
Se maneja perfectamente en su nuevo empleo.She's managing perfectly well in her new job.
a. to behave
Los niños se manejaron muy bien en la excursión.The children behaved really well on the field trip.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ocupar(
oh
-
koo
-
pahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to take up (espacio)
Los juguetes de los niños ocupan mucho espacio.The kid's toys take up a lot of space.
b. to spend (tiempo)
Ocupa su tiempo libre en leer.She spends her free time reading.
c. to take (asiento)
Señoras y señores, por favor ocupen sus asientos. La función está a punto de comenzar.Ladies and gentlemen, please take your seats. The program is about to begin.
d. to fill (vacante)
Necesitamos ocupar varias vacantes en el departamento.We need to fill several vacancies in the department.
a. to occupy
El ejército ocupó el territorio enemigo.The army occupied the enemy's territory.
a. to occupy
Ha ocupado el puesto de gerente por casi cinco años.He's occupied the manager position for almost five years.
a. to occupy
Vamos a ocupar la casa el próximo mes.We'll occupy the house next month.
a. to be in
El ciclista colombiano ocupa el primer puesto de la clasificación general.The Colombian cyclist is in the first position of the general standings.
a. to keep occupied
Ya no sé en qué ocupar a los niños.I just don't know how to keep the children occupied anymore.
a. to employ
El nuevo proyecto de la industria aeroespacial ocupará a cientos de ingenieros.The new aerospace project will employ hundreds of engineers.
a. to confiscate
La policía les ocupó las armas.The police confiscated their weapons.
9. (utilizar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to use
Ya no voy a ocupar este software.I'm not using this software anymore.
ocuparse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to deal with
Me ocuparé de este asunto más tarde.I'll deal with this issue later.
a. to be in charge of
Yo me ocupaba de las compras y de las exportaciones.I was in charge of purchases and exports.
a. to take care of
Tanto el padre como la madre se ocupan de sus hijos.Both the father and the mother take care of their children.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.