vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Manage" es un verbo transitivo que se puede traducir como "dirigir", y "handle" es un verbo transitivo que se puede traducir como "manejar". Aprende más sobre la diferencia entre "manage" y "handle" a continuación.
manage(
mah
-
nihj
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (orientar)
a. dirigir
The employees are fed up with the way that the executives manage the company.Los empleados están hartos de la forma en la que los ejecutivos dirigen la empresa.
b. administrar
I know the woman who manages the South American branch of the company.Conozco a la mujer que administra la filial sudamericana de la empresa.
c. gestionar
In his new job, he will manage all information technology operations.En su nuevo cargo, él gestionará todas las operaciones de informática.
a. manejar
I don't know how she manages so many responsibilities, but I admire her for it.No sé cómo maneja tantas responsabilidades, pero la admiro por hacerlo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. arreglárselas
He doesn't need help this time. He'll manage on his own.Él no necesita ayuda esta vez. Se las arreglará por su cuenta.
b. defenderse
My son manages quite well by himself and can make basic meals.Mi hijo se defiende bastante bien solo y sabe preparar comidas simples.
handle(
hahn
-
duhl
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (manipular)
a. procesar
Each computer program handles data in a different way.Cada programa informático procesa los datos de distinta forma.
a. manejar
When handling a difficult situation, you need to remain calm.Cuando manejas una situación difícil, tienes que mantener la calma.
a. encargarse de
He's the one handling the investigation.Él es quien se encarga de la investigación.
6. (resistir)
7. (vender)
a. comerciar con
We handle properties in all the major areas of the city.Comerciamos con propiedades de todas las zonas importantes de la ciudad.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
8. (vehículo)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el mango (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Take the pan by its handle and rotate it towards the wall.Agarra la sartén por el mango y rótala hacia la pared.
b. el asa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The handle of the pitcher broke.Se rompió el asa de la jarra.
c. el palo (M) (de una escoba)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She had stopped sweeping, but was still holding on to the broom handle.Había dejado de barrer, pero seguía agarrada al palo de la escoba.
d. el tirador (M) (de un cajón)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The drawer is missing a handle. How can you open it?El cajón no tiene tirador. ¿Cómo lo abres?
e. la manija (F) (de un cajón)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She pulled the handle and the drawer opened with great ease.Tiró de la manija y el cajón se abrió con gran facilidad.
f. el picaporte (M) (de una puerta)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
To open the door, turn the handle to the right.Para abrir la puerta, gira el picaporte hacia la derecha.
g. el pomo (M) (de una puerta)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The doors had gold handles.Las puertas tenían pomos de oro.
h. la manivela (F) (de un aparato)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The handle of the crankshaft got stuck and wouldn't turn.La manivela del cigüeñal se atascó y no giraba.