vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Madre" es un sustantivo que se puede traducir como "mother", y "verga" es un sustantivo que se puede traducir como "stick". Aprende más sobre la diferencia entre "madre" y "verga" a continuación.
la madre(
mah
-
dreh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (pariente)
a. mother
Mi madre prepara la comida más rica del mundo.My mother makes the world's most delicious food.
a. mother
La madre Gabriela dio una charla sobre el amor verdadero.Mother Gabriela gave a talk about true love.
3. (cuna)
a. mother
Los esfuerzos de los desplazados de la guerra nos demuestran como la necesidad es la madre de la invención.The efforts of those displaced by the war demonstrate how necessity is the mother of invention.
a. bed
La madre se hizo más profunda con las fuertes lluvias.The bed was deepened by the heavy rain.
5. (coloquial) (cosa) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
las madres
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
6. (coloquial) (vulgar) (acción) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en México
a. stuff
Hicimos un montón de madres para intentar arreglar el carro.We did a whole bunch of stuff to try to fix the car.
la verga(
behr
-
gah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (vara)
a. stick
El hombre estaba pegándole al pobre burro con una verga.The man was hitting the poor donkey with a stick.
a. penis
Los zánganos mueren después de copular porque las vergas se les caen.Drone bees die after mating because their penises fall off.
a. thing
Carlos, ¿sabes algo de computadoras? Esta verga dejó de funcionar.Carlos, do you know anything about computers? This thing stopped working.
4. (jerga) (vulgar) (genitales masculinos)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. dick (coloquial) (vulgar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
5. (jerga) (vulgar) (lo mejor; usado con "la") (Colombia)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Colombia
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
6. (vulgar) (usado para expresar sorpresa o enojo) (Andes) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. drunk
Anoche estaba muy verga, pero por suerte hoy no tengo mucha resaca.Last night I was really drunk, but luckily I don't have a terrible hangover today.
8. (jerga) (vulgar) (importante) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. hot shit (jerga) (vulgar)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Jorge se cree muy verga porque salió en televisión.Jorge thinks he's hot shit because he appeared on television.