vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Love" es un sustantivo que se puede traducir como "el amor", y "sickness" es un sustantivo que se puede traducir como "la enfermedad". Aprende más sobre la diferencia entre "love" y "sickness" a continuación.
love(
luhv
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (afecto)
a. el amor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Love is all you need.El amor es todo lo que necesitas.
a. el amor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Your first love doesn't always have to be the love of your life.Tu primer amor no siempre tiene que ser el amor de tu vida.
3. (interés)
a. el amor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
His love for nature profoundly influenced both his personality and his work.Su amor por la naturaleza tuvo una gran influencia tanto en su personalidad como en su obra.
5. (coloquial) (tratamiento) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
a. cariño (femenino)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Here's your change, love.Aquí tienes el cambio, cariño.
6. (deporte)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
sickness(
sihk
-
nuhs
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (aflicción)
a. la enfermedad (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
No treatment has worked to cure his sickness.Ningún tratamiento ha funcionado para curar su enfermedad.
2. (náuseas)
a. el mareo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Reading in the car gives me a feeling of sickness.Leer en el auto me da una sensación de mareo.
b. las náuseas (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Some pregnant women might have have morning sickness.Algunas embarazadas pueden tener náuseas del embarazo.
c. los vómitos (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I felt a wave of sickness when I smelled it.Al olerlo sentí una oleada de vómitos.
d. las ganas de devolver (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The stench of the sewer may cause sickness.La peste de la alcantarilla puede causar ganas de devolver.