vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Love" es un sustantivo que se puede traducir como "el amor", y "good intentions" es una frase que se puede traducir como "buenas intenciones". Aprende más sobre la diferencia entre "love" y "good intentions" a continuación.
love(
luhv
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (afecto)
a. el amor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Love is all you need.El amor es todo lo que necesitas.
a. el amor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Your first love doesn't always have to be the love of your life.Tu primer amor no siempre tiene que ser el amor de tu vida.
3. (interés)
a. el amor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
His love for nature profoundly influenced both his personality and his work.Su amor por la naturaleza tuvo una gran influencia tanto en su personalidad como en su obra.
5. (coloquial) (tratamiento) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
a. cariño (femenino)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Here's your change, love.Aquí tienes el cambio, cariño.
6. (deporte)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
good intentions(
good
ihn
-
tehn
-
shihnz
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. las buenas intenciones (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Despite Henry's good intentions, his fundraiser was a failure.A pesar de las buenas intenciones de Henry, su recaudación de fondos fue un fracaso.