vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Los detalles" es una forma de "detalle", un sustantivo que se puede traducir como "detail". "De" es una preposición que se puede traducir como "from". Aprende más sobre la diferencia entre "los detalles" y "de" a continuación.
el detalle(
deh
-
tah
-
yeh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (pormenor)
a. detail
Me gustaría saber todos los detalles de lo que sucedió.I would like to know all the details of what happened.
2. (regalo)
a. little gift
Les compré a todas las compañeras del trabajo un detalle en Jamaica.I bought a little gift in Jamaica for all my coworkers.
b. little something
Gracias, Marcela. Eres muy amable. - De nada; es solo un detalle.Thanks, Marcela. That's very kind of you. - You're welcome! It's just a little something.
3. (buen gesto)
a. nice gesture
El ramo de flores fue un detalle muy bonito.The bouquet of flowers was a very nice gesture.
4. (decoración)
5. (economía)
a. statement
Si desea ver el detalle de su factura, puede hacerlo en la página web de la empresa.If you wish to see your bill statement, you can do it through our company's web page.
de(
deh
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Te recojo en el coche de mi padre.I'll come get you in my father's car.
¿Esa no es la casa de Susana?Isn't that Susana's house?
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Voy a comprar otro traje de baño para el verano.I'm going to buy another bathing suit for the summer.
Se usa la palanca de cambios para cambiar las marchas.You use the gear shift to change the gears.
a. with
Me sorprendí llorando de pena al pensar en él.I caught myself crying with sorrow when I thought of him.