vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Los comentarios" es una forma de "comentario", un sustantivo que se puede traducir como "comment". "Sugerencias" es una forma de "sugerencia", un sustantivo que se puede traducir como "suggestion". Aprende más sobre la diferencia entre "los comentarios" y "sugerencias" a continuación.
el comentario(
koh
-
mehn
-
tah
-
ryoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. comment
Tu amiga hizo un comentario malicioso sobre los zapatos que llevaba Ángeles.Your friend made a spiteful comment about the shoes Ángeles was wearing.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Un portavoz de la empresa dijo que la subida de precios no es culpa de ellos. Sin comentario.A spokesperson for the company said that the rise in prices wasn't their fault. What can you say?
Señor Presidente, ¿quiere usted explicarnos lo que pasó allí dentro? - Sin comentarios.Mr President, would you like to explain to us what happened in there? - No comment.
2. (trabajo)
a. commentary
Tengo que escribir un comentario sobre el primer acto de "Hamlet" para mañana.I have to write a commentary on the first act of "Hamlet" by tomorrow.
los comentarios
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
3. (cotilleo)
a. gossip
¿Has escuchado los últimos comentarios sobre su matrimonio?Did you hear the latest gossip about their marriage?
la sugerencia(
soo
-
heh
-
rehn
-
syah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (consejo)
a. suggestion
Ir a la playa fue una muy buena sugerencia.Going to the beach was a really good suggestion.